Professional Localization Services 2Audio / Video Production and Voice Talent Although this is not a part of the current proposal request, a review of your website revealed that you offer clients a training video so we are providing an overview of our audio/video services as you indicated that your future translation needs may be more extensive These services are commonly used for phone-in survey systems to support staff training, product information, or safety procedure video/voice-over; and customer-directed video- or audio-based instructional information. Project Management Having a highly qualified and experienced Project Manager will benefit the PBTF contract. ABC Translations will assign a Project Management Professional (PMP) certified by the Project Management Institute. Requirements for PMP include a full year of intense course work and study, detailed documentation of 4500 hours of project management experience, application to and acceptance into the Institute, and rigorous final examination. To maintain certification a PMP must also satisfy continuing education requirements. This certification assures ABC Translations clients that the operational nuances and details of their projects are managed and administered by a qualified professional. Ordering And Delivery Although you may inquire about a single project for this proposal, you did indicate that you are looking for a long-term vendor relationship. We do offer, at no charge, a secure transfer of documents that many clients prefer. Clients who have ongoing translation work with us request work electronically via a customized online ordering form and FTP of files. Our custom FTP sites are secure and extremely easy to use. Our online ordering forms can be customized to automatically include the The Client ordering information. This link can reside on your computer. Your ABC Translations and project teams are automatically notified via email of the new order, and provided with your electronic documents. The completed translation is uploaded to the FTP site ABC Translations would create for you, and you are notified via email that they are ready. For a smaller project, you may elect to receive the actual job via email. Workflow Technology ABC Translations staff have instant access to complete job history and real time status information for all clients' projects. Our workflow process automatically generates work orders, client special instructions, deadline priority lists, and internally useful reports. The forecasting mechanism allows optimal scheduling of resources and knowledgeable commitment to deadlines. Translation Memory Translation memory software stores matching source and target language segments that were translated by translator in a database for future reuse. This technology creates document consistency across time and translators within a team by offering accepted target text to translators for terms or phrases previously translated, positively impacting consistency, quality and turn time. We use a terminology management tool to build a customized glossary of terms. ABC will also import any existing client translations into our translation memory to build a customized translation glossary for clients, should they be available. Preserving Formatting The translation memory tool that we use is TRADOS Language Technology. It is the preeminent system of its type and is commonly used by translators globally. For clients and business partners storing content in a content management system, TRADOS is compatible with all other TM tools that are based on the industry standard. For source documents you deliver in electronic format, TRADOS is able to work with all common file types, preserving format and document structure while maintaining version control.
Receive your free quote for technical translation or interpreting services today.
Quick Menu:
Get specialized help for documents:Document Translation Services |
|



Copyright © 2012, ABC Translations. All rights reserved.